Október var skemmtilegur mánuður hjá okkur í Kotinu. Við föndruðum Halloween dót og skreyttum Kotið með hræðilegum skreytingum. 31. október þá var svo sannarlega skemmtilegur dagur í Kotinu þar sem við bjuggum til einskonar draugahús í einu rýminu hjá okkur. Ævar rútubílstjóri skutlaði flestum börnunum í Kotið þar sem hann var búin að skreyta rútuna í hrekkjavökuþema. Börnin komu síðan í Kotið í glæsilegum búningum og svo opnuðum við rýmið þar sem var óhugnaleg tónlist í gangi í draugahúsinu. Síðan fengu börnin hrekkjavöku nammipoka og gerðum okkur góðan dag í Kotinu öll saman.
English
October was a fun month for us in Kotið. We made Halloween crafts and decorated Kotið with spooky decorations. On October 31st, we had especially fun day when we turned one of our rooms into a haunted house. Ævar, our bus driver, drove most of the chrildren to Kotið in a bus he had decorated with a Halloween theme. The children arrived dressed in wonderful costumes, and then we opened the room where eerie music was playing in the haunted house. Afterwards, the children received Halloween treat bags, and we all had a great time together in Kotið.
Polski
Październik był dla nas w Kotið bardzo zabawnym miesiącem. Robiliśmy ozdoby na Halloween i udekorowaliśmy Kotið strasznymi dekoracjami. 31 października mieliśmy szczególnie wesoły dzień — jedno z naszych pomieszczeń zamieniliśmy w coś w rodzaju domu strachów. Ævar, nasz kierowca autobusu, przywiózł większość dzieci do Kotið autobusem, który sam ozdobił w stylu halloweenowym. Dzieci przyszły w wspaniałych kostiumach, a potem otworzyliśmy pomieszczenie, w którym w domu strachów grała upiorna muzyka. Następnie dzieci dostały torby ze słodyczami i wszyscy razem świetnie się bawiliśmy w Kotið.
English
Every wednesday from 2:00 PM to 3:00 PM, we go to the Júdósalur, which always brings us great joy. Just dance is also popular among us, and some of the children especially enjoy dancing and moving along with the game on our TV. There is always a lot of life and fun in our rainbow room, where darts, basketball, drumming, and music are part of our daily life in Kotið. The playroom is very popular in Kotið, where many of the children can play with the toys available there throughout the day, which we find absolutely wonderful.
Polski
W każdą środę od godziny 14:00 do 15:00 chodzimy na salę judo, co zawsze sprawia nam wiele radości. Just Dance jest również bardzo popularne wśród nas — niektóre dzieci szczególnie lubią tańczyć i ruszać się podczas tej gry na naszym telewizorze. W naszej tęczowej sali zawsze panuje dużo życia i zabawy — rzutki, koszykówka, zabawy na dmuchańcu, gra na bębnach i muzyka to nasza codzienność. Sala zabaw w Kotið cieszy się dużą popularnością, ponieważ wiele dzieci może tam bawić się dostępnymi zabawkami przez cały dzień, co uważamy za naprawdę cudowne.